MENU

デザイナー英語-ヒアリング段階で使う英語表現

こんにちは、オーストラリアでWebデザイナーとして働く純ジャパ OZ(オズ)です。

デザインする前に行う事前のヒアリングがうまくくできていないと、上司や社長のOKが出ずに「全部やり直しなおし〜」なんてことも…。

日本語ではすらすら聞けることも英語となると「なんて言えば良いんだっけ」とよくなります…

そこで今回は、職場でデザインの説明を英語でする時に、言葉が詰まることがよくあるので現場でパッと言えたらいいなと思う表現をまとめてみました。

目次

デザインの目的を明確にする英語表現

What is the main purpose of this design?
このデザインの主な目的は何ですか?

Who is your target audience?
ターゲットは誰ですか?
(target audience=ターゲット)
日本語では「ターゲット」とのみだけ言うが英語ではaudienceが必要。
なぜなら、target=目標という意味になるから

What is the main message you want to convey through this design?
このデザインを通じて伝えたい主要なメッセージは何ですか?
convey=情報や感情を伝える
*文脈によっては荷物を運ぶの「運ぶ」に使われる

デザインの好みを明確にする英語表現

Do you have any specific color preferences or branding guidelines?
特定の色の好みやブランディングのガイドラインはありますか?

Are there any designs or styles you particularly like or dislike?
特に気に入っている、または気に入らないデザインやスタイルはありますか?

What key elements or features would you like to highlight?
強調したい主要な要素や特徴はありますか?

Can you provide examples of designs you find appealing?
魅力的だと感じるデザインの例を提供していただけますか?
appealing = 魅力的な、心を引きつける

必要要件を明確にする英語表現

Do you have any existing materials or assets that we should incorporate?
組み込むべき既存の素材やアセットはありますか?

What is your desired timeline for completion?
完成を希望するタイムラインは何ですか?

Are there any specific competitors or market benchmarks you’re aiming for?
目指している特定の競合他社市場のベンチマークはありますか?
benchmarks = 基準

Do you have any budget constraints for this project?
このプロジェクトに予算の制約はありますか?

パッと言えるように

デザインをする前によく聞くことを英語でまとめました。

事前に聞くべきことをうまく英語で聞けたら、期待値のすり合わせがうまくできるので、私と同じく英語環境で仕事している人はこれらの英語表現を使ってみてください!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次